Seite 1 von 1

Bob's Collection---Chinese Old Charm 1

Verfasst: Mi 01.03.06 09:17
von boblu
Palace used Charm

Verfasst: Mi 01.03.06 11:04
von chinamul
Für unsere deutschsprechenden Interessierten:
1. Abb.: 天下太平 „tian xia tai ping“ = „Das Reich im Frieden“, eine sogenannte Palastausgabe, die zu bestimmten Gelegenheiten an Bedienstete des kaiserlichen Hofes verteilt wurde.
2. Abb.: die Vorderseite von Nr. 1. 道光通宝 „dao guang tong bao“ = „Gültige Währung der Regierungsperiode Dao-guang“; „Dao-guang“ war der Regierungstitel des Qing-Kaisers Xuan Zong Cheng (1821 - 1850)
3. Abb.: wie Nr. 1
4. Abb.: 乾隆通宝 „qian long tong bao“ = „Gültige Münze der Regierungsperiode Qian-long“; „Qian- long“ war der Regierungstitel des Kaisers Gao Zong (1735 – 1795) der Qing-Dynastie. Diese Stücke sind, wenn es sich bei ihnen um Originale handelt, recht selten und daher gesucht.

Gruß

chinamul

Verfasst: Mi 01.03.06 14:01
von sonia.yan
Aber wie denkst du ueber die Aussehen, die Qualitaet?
Das glaube ich wichtiger.

Verfasst: Mi 01.03.06 15:22
von chinamul
Die Qualität der Stücke ist vom Allerfeinsten! Besser geht es kaum. Und echt sind sie auch.

Gruß

chinamul

Verfasst: Mi 01.03.06 15:25
von boblu
This kind of charms were used in “Feng Xian Palace” inside of the Forbidden City. The usage of these coins was to fasten the packages.

Verfasst: Mi 01.03.06 15:59
von chinamul
The meaning of your last sentence is not clear. Were these pieces used to fasten objects to a belt as was done with the Japanese Netsukes?

Verfasst: Mi 01.03.06 16:45
von boblu
"Feng Xian Palace" was the family temple of the Emperor to sacrifice their encestors.

They use square cloth to wrap something, and the coin was stitched at one of the angles to fasten the packages.