Hallo,
habe zu einer Cash-Münze folgende Beschreibung (Katalog - R.M.Jones) die sich meiner Deutung entzieht:
"large flan with large charakters"
große ??? mit großen Buchstaben - wie muß es(???) richtig heißen?
-hätte mein Englisch doch nicht nur im Urlaub lernen sollen....
Danke euch schon im Vorraus
pingu
Bestimmung Cash-Münze (Übersetzung engl. Beschreibung???)
- pingu
- Beiträge: 791
- Registriert: Di 18.09.07 09:03
- Wohnort: in Sachsen
- Hat sich bedankt: 183 Mal
- Danksagung erhalten: 192 Mal
Vielen Dank!
Das hilft mir sehr weiter!
Ich habe nur immer Obsttorte gefunden..... daher immer an Geburtstagskuchen mit Namensschriftzug gedacht
Also gehe ich mal davon aus, das es sich im Zusammenhang eher auf die Dicke der Münzplatte bezieht, da bei vergleichbaren Stücken der Durchmesser gleich ist.
Grüße
pingu
pS.: die Seite gleich zu den Favoriten geschmissen - besser ist besser....
Das hilft mir sehr weiter!
Ich habe nur immer Obsttorte gefunden..... daher immer an Geburtstagskuchen mit Namensschriftzug gedacht
Also gehe ich mal davon aus, das es sich im Zusammenhang eher auf die Dicke der Münzplatte bezieht, da bei vergleichbaren Stücken der Durchmesser gleich ist.
Grüße
pingu
pS.: die Seite gleich zu den Favoriten geschmissen - besser ist besser....
Wer sein Geld mit Konsum verschwendet, wird die wahren Freuden eines Numismatikers nie kennenlernen....
-
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
- 5 Antworten
- 1093 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von mayuan
-
- 0 Antworten
- 334 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Numis-Student
-
- 5 Antworten
- 261 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von rosmoe
-
- 13 Antworten
- 1670 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von shanxi
-
- 0 Antworten
- 346 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Tannenberg
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 28 Gäste