Seite 1 von 5
Übersetzung
Verfasst: So 15.05.11 13:21
von FloNumi
Hallo
ich werde jetzt öfter mal einige Schriften (überwiegend Rezepte) Einstellen und bräuchte eure hilfe bei der "Übersetzung"
Sie sind in einer Mischung zwischen Altdeutsch Sütterlin und unserer Normalen heutigen schrift geschrieben ...
Größtenteils kann ich sie lesen aber dann habe ich sie lieber ganz und richtig haben
Freue mich auf eure hilfe ...
Re: Übersetzung
Verfasst: Mo 16.05.11 18:02
von Peter43
Hier ist das, was ich lesen kann. Das Fragezeichen steht für jeweils ein Wort, das ich nicht entziffern kann:
?
8 Eier, 3/4 Pfd. Mehl 3/4 Pfd. Zucker
1 Päckchen Backpulver. gut rühren
Füllung 1 Tasse Milch ? ?
Löffel Maizena, ein bischen Zucker
nach Geschmack, und Butter und 100
gr. Nüsse.
Mit freundlichem Gruß
Re: Übersetzung
Verfasst: Mo 16.05.11 19:33
von FloNumi
Super Danke dir ...
Das Erste ? müsste Baumstamm heißen und die anderen beiden sind auch noch mein großes Problem
Re: Übersetzung
Verfasst: Mo 16.05.11 23:09
von KarlAntonMartini
"etwas mehr"
Grüße, KarlAntonMartini
Re: Übersetzung
Verfasst: Di 17.05.11 19:28
von FloNumi
super Danke euch ... neue Texte kommen bald =)
Re: Übersetzung
Verfasst: Do 19.05.11 13:41
von Sebastian D.
FloNumi hat geschrieben:super Danke euch ... neue Texte kommen bald =)
Gibts auch ein Bild von dem Baumstamm?

Re: Übersetzung
Verfasst: Do 19.05.11 19:16
von FloNumi
Hehe nee noch habe ich nichts davon gebacken =)
Re: Übersetzung
Verfasst: So 22.05.11 13:57
von FloNumi
So wie schon angekündigt ein neues Rezept =)
Das kann ich schon lesen (fast alles)
Zitronenomlet
6 Eigelb werden mit 1/4 Pfund Zucker schaumig
gerührt, den Saft ?? der ?? ?? einer Zitrone und ein Esslöfel
Mehl hinzu getan, zuletzt den Schaum. In Butter auf einer
Seite backen. Gibt 5 Stück.
Hoffe ich habe das so richtig gelesen, wenn fehler dabei sind freue ich mich über verbesserungen =)
Re: Übersetzung
Verfasst: So 22.05.11 14:32
von Zwerg
Nehme an:
den Saft nebst der abgeriebenen (zu ergänzen "Schale") einer Zitrone
Grüße
Zwerg
Re: Übersetzung
Verfasst: So 22.05.11 15:38
von KarlAntonMartini
Jetzt back doch mal! (Blöd, daß du soweit weg wohnst...) Grüße, KarlAntonMartini
Re: Übersetzung
Verfasst: So 22.05.11 18:51
von FloNumi
Super danke =) ... Ihr dürft auch selbst mal backen bzw kochen ...
Re: Übersetzung
Verfasst: So 22.05.11 20:18
von FloNumi
Re: Übersetzung
Verfasst: So 22.05.11 22:39
von KarlAntonMartini
Vanille-Eis. Aber sehr altmodische Methode. Grüße, KarlAntonMartini
Re: Übersetzung
Verfasst: Mo 23.05.11 19:24
von FloNumi
Ja sind halt auch alte rezepte =)
Re: Übersetzung
Verfasst: Sa 28.05.11 14:48
von FloNumi
Also ich konnte jetzt selbst lesen
Vanille Eis
1/2 liter Milch , 3 Eier, 3 gehäufte Esslöffel 3Teelöffel Vanille Pudding, 1/4 liter gesüßter Ruhm, 1 Päckchen Vanille Zucker
Milch mit Zucker un Vanille gekocht.
Van. Pudding un Eier hinein bis und kochen bringen.
Dann den steifen Eischaum, nun ?? ?? den ??? Ruhm , In den Kühlschrank stellen und sehr oft Rühren...
Leider fehlen mir ein paar wörte ...