Seite 1 von 1

Was sind das für Münzen?

Verfasst: Do 17.01.08 22:16
von mitterer10
Hi!

Was sind das für Münzen?

http://srv019.pixpack.net/2008011722132 ... gqjsmw.jpg

und

http://srv016.pixpack.net/2008011722170 ... cskxrf.jpg

Danke schon mal für hoffentlich folgende Antworten.

fG Stephan.

Japan und China

Verfasst: Fr 18.01.08 03:10
von fred888
Hallo Stephan

Oben jeweils Japan untern jeweils China. Wenn du mehr wissen moechtest spaeter - bin gerade nicht zuhause.

Fred

Verfasst: Fr 18.01.08 07:52
von pingu
Hallo,

das obere Bild
oben links:Kanei-Tsuho (Kupfer) zwischen 1626 und 1656 genauer geht nur bei genauem Betrachten und vergleichen

oben rechts:5 Sen (Kupfer-Nickel)Japan Meiji-Periode Jahr 31= 1898

unten beide China (Messink) ---> müßen die Experten ran
die linke ware aber auch in Japan gültig
links: um 1821


unteres Bild:

Oben links:
China Kwang Tung Provinz (Kupfer)(abgelesen)

rechts:
1 Sen (Kupfer) Japan Meji-Periode Jahr 10= 1877

unten beide China (Messink) ------> für die Experten

links war in Japan als "Importmünze" gültig um 1796
rechts ebenso um das Jahr 1662

zu erzielender Verkaufswert etwa je Stück 1-3 Euro, das 5Sen-Stück würde ich sagen 5-10 Euro

hoffe ich hab mich nicht verguggt.

Gruß
René

Verfasst: Fr 18.01.08 10:17
von chinamul
Chinesische Cashmünzen der Qing-Dynastie (1644 - 1912)

康熙通宝 „kang xi tong bao“ = „Gültiges Geld der Regierungsperiode Kang-xi“; „Kang-xi“ war der Regierungstitel des Kaisers Sheng Zu (1662 – 1722).

乾隆通宝 „qian long tong bao“ = „Gültige Münze der Regierungsperiode Qian-long“; „Qian- long“ war der Regierungstitel des Kaisers Gao Zong (1735 – 1795).

嘉庆通宝 „jia qing tong bao“ = „Gültige Währung der Regierungsperiode Jia-qing“; „Jia-qing“ war der Regierungstitel des Kaisers Ren Zong Rui (1796 – 1820).

道光通宝 „dao guang tong bao“ = „Gültige Währung der Regierungsperiode Dao-guang“; „Dao-guang“ war der Regierungstitel des Kaisers Xuan Zong Cheng (1821 – 1850).

Ich habe das "bao"-Zeichen hier in der heute gebräuchlichen vereinfachten Schreibweise wiedergegeben.

Gruß

chinamul

Verfasst: Fr 18.01.08 14:50
von pingu
Hallo chinamul,

bei der Münze "dao guang tong bao" gab es da einen stark ähnlichen Vorgänger? Im JNDA-Katalog (Japanese Numismatic Dealers Association) wird das Teil mit der Jahreszahl 1662 (auf Seite 148 Nr. 21) geführt. (eventuell ein Fehler im Katalog??) - die kann ja nicht vor der Herstellung importiert worden sein.
Oder ein Unterschied den ich nicht sehe.?

Gruß
René

Verfasst: Fr 18.01.08 20:26
von Afrasi
pingu hat geschrieben:Hallo chinamul,
bei der Münze "dao guang tong bao" gab es da einen stark ähnlichen Vorgänger? Im JNDA-Katalog (Japanese Numismatic Dealers Association) wird das Teil mit der Jahreszahl 1662 (auf Seite 148 Nr. 21) geführt. (eventuell ein Fehler im Katalog??) - die kann ja nicht vor der Herstellung importiert worden sein.
Oder ein Unterschied den ich nicht sehe.? Gruß René
Hallo! Da hast Du Dich wohl verguckt. Die Nummer 25 !!! (nicht 21) im JNDA ist die gleiche Münze. Unter hinter der steht auch 1821.

Tschüß, Afrasi

p.s.: Diesen Regierungstitel gab es - im Gegensatz zu anderen - auch nur einmal.

Verfasst: Di 22.01.08 08:17
von pingu
Hallo,

das kommt davon wenn man nicht richtig hinschaut.

- verguggt nicht, nur von der anderen Seite hingeguggt :wink: ....

Ich hatte die Bilder so wie im Beitrag abfolgend eingeordnet(oben-unten), Chinamul jedoch nicht. Beim Vergleich der Schriftzeichen fällt das jedoch auf, dann stimmen natürlich auch die Nummern.

Eventuell sollten bei solchen Geschichten alle Münzen mit einer Rangfolge (Nummer) versehen werden. Ein Laie kann überhaupt nicht unterscheiden welche Münze zu welcher Beschreibung in chinesisch passt, vor allem nicht wenn mehrere Münzen auf einem Bild sind.

Grüße
René