Seite 1 von 1
Punische Legende
Verfasst: Sa 25.02.23 21:30
von Peter43
Vor kurzem habe ich eine kleine Bronzemünze aus Gades, dem heutigen Cadiz bekommen, Burgos (2018) 1352 var. Besonders interessiert mich die neo-punische Legende. Unten steht von re. nach li. 'GDR für Gadir, den punischen Namen für Gades, das heutige Cadiz. Problem macht mir oben das MP'L.
Gibt es jemanden, der mir sagen kann, was das heißt?
Mit Dank im Voraus
Jochen
Re: Punische Legende
Verfasst: Sa 25.02.23 22:07
von Altamura2
Peter43 hat geschrieben: ↑Sa 25.02.23 21:30
... Problem macht mir oben das MP'L. ...
In L. Villaronga und J. Benages, "Ancient Coinage of the Iberian Peninsul", Barcelona 2011, wird es auf Seite 103 erklärt als "of the citizens of"

.
Edit: In SNG Madrid findet man für MP'L / 'GDR die etwas allgemeinere Bedeutung "moneda de Gadir":
http://www.man.es/dam/jcr:d81f9643-3d86 ... o,-206,813
Gruß
Altamura
Re: Punische Legende
Verfasst: Sa 25.02.23 23:02
von Peter43
Herzlichen Dank! Gibt es dafür eine hebräische Entsprechung?
Jochen
Re: Punische Legende
Verfasst: So 26.02.23 18:59
von Altamura2
Peter43 hat geschrieben: ↑Sa 25.02.23 23:02
... Gibt es dafür eine hebräische Entsprechung? ...
Was meinst Du denn damit? Eine Transliteration?
So, wie ich das sehe, wird in den neueren Veröffentlichungen zur Darstellung dieser Legenden entweder die lateinische Schrift wie hier oder gleich die punische Schrift selbst verwendet

.
Vielleicht findet man in älterer Literatur noch Darstellungen in hebräischen Buchstaben (oder Du stoppelst Dir das selbst zusammen, das müsste doch auch gehen).
Gruß
Altamura
Re: Punische Legende
Verfasst: So 26.02.23 21:38
von Peter43
Hebräisch מובלט (MOBLT) heißt "geprägt". Das ist doch schon verdammt ähnlich wie MP'L. Das würde dann gegen "citizens" und für "moneda" sprechen.
Jochen
Re: Punische Legende
Verfasst: Mo 27.02.23 18:54
von Peter43
Und jetzt habe ich es: Wenn ich bei einem Übersetzungsprogramm "Deutsch-Hebräisch" im Deutschen "Fabrik" eingebe, erscheint auf Hebräisch "MP'L" Darauf bin ich gekommen, weil bei Herbert Sauren, The Punic Coins and Their Legends", academu.edu, als Übersetzung angeboten wurde "property of the town of Gadir in the favour of the factory". MP'L ist also der Herstellungsort, also die Münzstätte.
Ich hasse es, ungeklärte Legenden auf meinen Münzen zu haben.
Jochen
Re: Punische Legende
Verfasst: Di 28.02.23 09:14
von Altamura2
Peter43 hat geschrieben: ↑Mo 27.02.23 18:54
... Darauf bin ich gekommen, weil bei Herbert Sauren, The Punic Coins and Their Legends", academu.edu, ...
Auf den Dich ein Nutzer im amerikanischen Formu aufmerksam gemacht hat

. Es ist für die Diskutanten immer etwas misslich, wenn man dasselbe Thema in verschiedenen Foren parallel diskutiert

.
Peter43 hat geschrieben: ↑Mo 27.02.23 18:54
... als Übersetzung angeboten wurde "property of the town of Gadir in the favour of the factory". ...
Für die paar Buchstaben auf der Münze ist das aber ganz schön viel Text

, abgesehen davon, dass sich mir die Bedeutung da nicht ganz erschließt

.
Gruß
Altamura
Re: Punische Legende
Verfasst: Di 28.02.23 18:51
von Peter43
Hallo Altamura!
Altamura2 hat geschrieben: ↑Di 28.02.23 09:14
: (oder Du stoppelst Dir das selbst zusammen, das müsste doch auch gehen).
Wenn eine Antwort so unbefriedigend ist, sollte es doch wohl erlaubt sein, sich auch anderswo Hilfe zu holen, insbesondere wenn die dann - im Gegensatz zu Deiner - erfolgreich ist!
Altamura2 hat geschrieben: ↑Di 28.02.23 09:14
Peter43 hat geschrieben: ↑Mo 27.02.23 18:54
... als Übersetzung angeboten wurde "property of the town of Gadir in the favour of the factory". ...
Für die paar Buchstaben auf der Münze ist das aber ganz schön viel Text

, abgesehen davon, dass sich mir die Bedeutung da nicht ganz erschließt
Da Du meine Aktivitäten genauestens verfolgst, solltest Du bemerkt haben, daß es sich dabei um eine andere Legende auf einer anderen Münze handelt!
Ich hatte die Auflösung von MP'L hier hinzugefügt, weil ich dachte, es gäbe jemanden, den das auch interessiert. Deine Befindlichkeiten waren mir dabei ziemlich gleichgültig.
Jochen