Didius Julianus Aureus - Günstige Gelegenheit

Alles was so unter den Römern geprägt wurde.

Moderator: Homer J. Simpson

Benutzeravatar
numisnumis
Beiträge: 178
Registriert: Fr 21.03.03 19:11
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Didius Julianus Aureus - Günstige Gelegenheit

Beitrag von numisnumis » So 30.12.07 23:54

Liebe Forumsfreunde

Wer hat nicht schon Mal davon geträumt, einen Aureus zu besitzen? Jetzt bietet sich die Gelegenheit, dies über ebay zu realisieren. Nur schade, verreist der Verkäufer gerade in Urlaub und kann leider keine Fragen beantworten. Obwohl er beteuert, dass es sich beim Angebot um keine Kopie handelt, sei doch die Frage erlaubt, wer denn wohl der Besitzer der abgebildeten Münze ist. Ich vermute, "batista" ist es nicht.
http://cgi.ebay.fr/rare-aureus-en-or-de ... dZViewItem

Gruss
numisnumis

Benutzeravatar
Pscipio
Beiträge: 8228
Registriert: Fr 15.10.04 13:47
Wohnort: Bern, CH
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 16 Mal
Kontaktdaten:

Beitrag von Pscipio » Mo 31.12.07 00:24

Das Foto stammt aus der NAC Auktion 24, Lotnummer 124.

http://www.coinarchives.com/a/lotviewer ... 44&Lot=124

Pscipio
Nata vimpi curmi da.

Benutzeravatar
Homer J. Simpson
Moderator
Beiträge: 11561
Registriert: Mo 17.10.05 18:44
Wohnort: Franken
Hat sich bedankt: 222 Mal
Danksagung erhalten: 1201 Mal

Beitrag von Homer J. Simpson » Mo 31.12.07 01:44

Na, ist ja alles klar. Neues Mitglied, 0 Bewertungen, kann keine Fragen beantworten, und die andere Münze, die er verkauft, ist ein Aureus des Trajan mit Nerva und Trajanus Pater auf der Rs. in vorzüglich:

http://cgi.ebay.fr/rare-aureus-en-or-de ... goryZ66801

Nur gut, daß wir uns nicht den Kopf zerbrechen müssen, wieviele Zillionen Grillionen Euro wir bieten wollen, da er ohnehin nur nach Frankreich verkauft...

Homer :roll:
Wo is'n des Hirn? --- Do, wo's hiig'hört! --- Des glaab' i ned!

Benutzeravatar
richard55-47
Beiträge: 5085
Registriert: Mo 12.01.04 18:25
Wohnort: Düren
Hat sich bedankt: 5 Mal
Danksagung erhalten: 406 Mal

Beitrag von richard55-47 » Mo 31.12.07 12:34

Und sein Schriftfranzösisch ist so grottenschlecht, dass es mir übel wird.
Mit so etwas an die Öffentlichkeit zu gehen, ist schon mutig.
do ut des.

Benutzeravatar
Homer J. Simpson
Moderator
Beiträge: 11561
Registriert: Mo 17.10.05 18:44
Wohnort: Franken
Hat sich bedankt: 222 Mal
Danksagung erhalten: 1201 Mal

Beitrag von Homer J. Simpson » Mo 31.12.07 13:07

je suis désolé mais je part en vacance demain et je ne pourrai pas repondre a vos question je pence avoir mie tout les details de la piece et je tien a dire que se n'ai pas une copie.

Mein Französisch ist auch schlecht (ich habe damals stattdessen Griechisch gelernt), aber in den zwei Zeilen habe ich neun Fehler gefunden.

Homer
Wo is'n des Hirn? --- Do, wo's hiig'hört! --- Des glaab' i ned!

n.......s
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von n.......s » Mo 31.12.07 13:43

Homer J. Simpson hat geschrieben:je suis désolé mais je part en vacance demain et je ne pourrai pas repondre a vos question je pence avoir mie tout les details de la piece et je tien a dire que se n'ai pas une copie.

Mein Französisch ist auch schlecht (ich habe damals stattdessen Griechisch gelernt), aber in den zwei Zeilen habe ich neun Fehler gefunden.

Homer

...für mich sieht der ganze Satz wie ein einziger Fehler aus :D - ich verstehe nämlich kein Wort .

Benutzeravatar
Homer J. Simpson
Moderator
Beiträge: 11561
Registriert: Mo 17.10.05 18:44
Wohnort: Franken
Hat sich bedankt: 222 Mal
Danksagung erhalten: 1201 Mal

Beitrag von Homer J. Simpson » Mo 31.12.07 14:06

Das heißt: Ich bedauere sehr (wörtlich: ich bin untröstlich), aber ich fahre morgen in Urlaub und werde nicht auf Ihre Fragen antworten können. Ich glaube, alle Details über die Münze angegeben zu haben und habe noch zu sagen, daß es sich nicht um eine Kopie handelt.

Homer
Wo is'n des Hirn? --- Do, wo's hiig'hört! --- Des glaab' i ned!

n.......s
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von n.......s » Mo 31.12.07 14:14

Homer J. Simpson hat geschrieben:Das heißt: Ich bedauere sehr (wörtlich: ich bin untröstlich), aber ich fahre morgen in Urlaub und werde nicht auf Ihre Fragen antworten können. Ich glaube, alle Details über die Münze angegeben zu haben und habe noch zu sagen, daß es sich nicht um eine Kopie handelt.

Homer
...vielen Dank ! Ich glaube nicht , dass dies die Sprache wird , welche ich als nächste adoptieren möchte :wink:

Benutzeravatar
richard55-47
Beiträge: 5085
Registriert: Mo 12.01.04 18:25
Wohnort: Düren
Hat sich bedankt: 5 Mal
Danksagung erhalten: 406 Mal

Beitrag von richard55-47 » Mo 31.12.07 14:22

je suis désolé mais je part en vacance demain et je ne pourrai pas repondre a vos question je pence avoir mie tout les details de la piece et je tien a dire que se n'ai pas une copie.
Richtig:
Je suis désolé, mais je pars en vacances demain et je ne pourrai pas répondre à vos questions, je pense avoir mis tous les détails de la pièce et je tiens à dire que ce n’est pas de copie.

15 Fehler (dabei einige Wiederholungsfehler)
do ut des.

Benutzeravatar
helcaraxe
Beiträge: 3331
Registriert: So 16.07.06 10:33
Wohnort: Nürnberg und Heidelberg
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 1 Mal
Kontaktdaten:

Beitrag von helcaraxe » Di 01.01.08 15:19

So, und schon ist das Objekt nicht mehr vorhanden. Da scheint einer ein Einsehen gehabt zu haben, aber ich glaube, der Verkäufer wars nicht... ;-)
Viele Grüße
helcaraxe
________________

[i]Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: Es mag zwar nichts drin sein, aber sie mildert die Stöße des Lebens.[/i] -- Arthur Schopenhauer

Benutzeravatar
richard55-47
Beiträge: 5085
Registriert: Mo 12.01.04 18:25
Wohnort: Düren
Hat sich bedankt: 5 Mal
Danksagung erhalten: 406 Mal

Beitrag von richard55-47 » Di 01.01.08 17:38

nephrurus hat geschrieben:
Homer J. Simpson hat geschrieben:Das heißt: Ich bedauere sehr (wörtlich: ich bin untröstlich), aber ich fahre morgen in Urlaub und werde nicht auf Ihre Fragen antworten können. Ich glaube, alle Details über die Münze angegeben zu haben und habe noch zu sagen, daß es sich nicht um eine Kopie handelt.

Homer
...vielen Dank ! Ich glaube nicht , dass dies die Sprache wird , welche ich als nächste adoptieren möchte :wink:
Das ist sehr schade, denn französisch ist meine Lieblingssprache. Ich weiß auch nicht, warum, aber als vor -zig Jahren der Französischunterricht begann, ging für mich die Sonne auf.

Einen Zeitfehler habe ich noch übersehen in der Eile. Nur im Deutschen kann man ein in der Zukunft liegendes Ereignis mit dem Präsens ausdrücken (Morgen fahre ich in Urlaub). Im Französischen drückt man das mit dem zusammengesetzten Futur "Demain, je vais partir en vacances" (= nahe Zukunft) oder vornehmer mit dem Futur simple aus: "Demain, je partirai en vacances".
Also: 16 Fehler, und dann echte Aurei verkaufen wollen!
do ut des.

Benutzeravatar
Homer J. Simpson
Moderator
Beiträge: 11561
Registriert: Mo 17.10.05 18:44
Wohnort: Franken
Hat sich bedankt: 222 Mal
Danksagung erhalten: 1201 Mal

Beitrag von Homer J. Simpson » Di 01.01.08 18:20

Ja, Französisch ist die Lieblingssprache vieler Leute, aber ich gestehe, daß auch ich zu jenen gehöre, denen sich ihr Reiz nie richtig erschlossen hat. Für mich umgibt diese Sprache immer so ein Ruch des hohlen Prunks und Getues, von Ludwig XIV. und Männern mit lächerlichen Perücken bis zu Modenschauen in Paris-Neuzeit oder "sehr übersichtlich angeordnet" (Loriot) -em Essen auf großen Tellern. Das Englische mit seiner Klarheit und Präzision ist mir deutlich näher. Natürlich kann man jede Sprache durch genug Dialekt oder Slang völlig entstellen, und natürlich kommt es vor allem darauf an, was gesagt wird. Wohl jeder wird lieber die Liebeserklärung seiner Traumfrau auf Holländisch mit tschechischem Akzent als ein Verhör bei der Geheimpolizei auf Französisch erleben.

Viele Grüße,

Homer
Wo is'n des Hirn? --- Do, wo's hiig'hört! --- Des glaab' i ned!

n.......s
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von n.......s » Di 01.01.08 19:55

Bei mir hat sich im Laufe der Zeit eine Abneigung gegen diese Sprache entwickelt - welche zurückzuführen ist auf das Verhalten der Franzosen selbst . In verschiedenen französisch- sprachigen Teilen dieser Erde (Frankreich , Reunion , Neu-Kaledonien oder Westafrika)* mussten wir mehrfach leidvoll erfahren , dass Deutsche oder "anders sprechende" auf absolute Ablehnung stossen . Unsere Bemühungen in französisch (wenn auch eher dürftig) , englisch oder deutsch wurden prinzipiell durch Missachtung gestraft - und so etwas hinterlässt mit der Zeit Spuren - wir geben uns in zwischen keine Mühe mehr diese Menschen zu verstehen - da wir glauben , dass viele von denen ausser ihrem Französisch gar nichts anderes verstehen wollen - es sei denn , sie wollen etwas , dann geht es plötzlich ...

* bezogen jeweils auf die "richtigen Franzosen" - die Ureinwohner sind i.d.R. sehr viel zugänglicher .

Benutzeravatar
chinamul
Beiträge: 6055
Registriert: Di 30.03.04 17:05
Wohnort: irgendwo in S-H
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 78 Mal

Beitrag von chinamul » Mi 02.01.08 11:10

Mit der Entwicklung der Argumentation in diesem Thread begeben wir uns wieder mal auf ganz dünnes Eis. Eine ähnliche Diskussion hat vor einiger Zeit zu einer höchst unguten Atmosphäre im Römerforum geführt, als deren Ergebnis sich Mitglieder zum Ausscheiden veranlaßt sahen.
Man sollte seine Ressentiments - und wer von uns hätte etwa keine? - tunlichst außerhalb des Forums pflegen. Pauschalurteile bergen, weil höchst subjektiv, immer ein gewisses Konfliktpotential und sollten hier deshalb unterbleiben. Es muß dabei ja nicht so weit gehen wie bei den Briten, die sich "smalltalkend" auf den unverfänglichsten aller Gesprächsstoffe beschränken: das Wetter, für das bisher ja niemand etwas konnte. Aber selbst dafür lassen sich ja inzwischen Schuldige festnageln, was wir aber bitte jetzt nicht tun wollen!

Gruß

chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit

Benutzeravatar
richard55-47
Beiträge: 5085
Registriert: Mo 12.01.04 18:25
Wohnort: Düren
Hat sich bedankt: 5 Mal
Danksagung erhalten: 406 Mal

Beitrag von richard55-47 » Mi 02.01.08 12:16

Ach, Horst, das siehst du zumindest im vorliegenden Fall zu ernst. Niemand ist einem anderen böse oder fühlt sich angegriffen.
Nephrurus wäre nicht so weit im französischen Sprachraum herumgereist, wenn es ihm keinen Spaß gemacht hätte.
Homers Eindruck ist nicht beleidigend, sondern für mich nur falsch festgemacht. Die Beispiele aus dem Rokoko und aus der "haute couture" haben mit dem wahren Leben überhaupt nichts zu tun, stehen nicht für diese Sprache. Diese Auswüchse sind lachhaft, das stimmt, aber nicht bestimmend.
Zum Essen: Schon vor 20 Jahren bekam ich für teures Geld an der holländischen Küste ein Menue, für das die Lupe nötig war. Kein Einzelfall, erst recht kein französisches Phänomen.
Zur Sprache: Ein Franzose flucht genauso knapp und präzise und ungestelzt wie ein Anglophoner oder ein Deutscher.
do ut des.

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag
  • Günstige Ruinen
    von Chippi » » in Römer
    26 Antworten
    1917 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Andechser
  • Julianus II. : Bitte um Hilfe bei der Provenienz... und andere Fragen
    von Steffl0815 » » in Römer
    19 Antworten
    624 Zugriffe
    Letzter Beitrag von richard55-47
  • Sehenswerte, relativ günstige Münzen (unter 100€)
    von dictator perpetuus » » in Römer
    45 Antworten
    6627 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Chippi
  • Caracalla Aureus
    von Steffl0815 » » in Römer
    55 Antworten
    2741 Zugriffe
    Letzter Beitrag von richard55-47
  • Aureus - Expertise erwünscht
    von justus » » in Römer
    20 Antworten
    668 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Stefan_01

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste