Elagabalus Triumphwagen As,aber welcher?
Moderator: Homer J. Simpson
- chinamul
- Beiträge: 6055
- Registriert: Di 30.03.04 17:05
- Wohnort: irgendwo in S-H
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 78 Mal
@curtis
Für uns "native speakers" ist das eine eindeutig positive Aussage. Die Sprache schlägt manchmal schon wundersame Kapriolen. Betrachten wir doch einmal das auf den ersten Blick unscheinbare Adverb "sehr", das vieltausendfach zur Verstärkung eines Adjektivs verwendet wird. Nur wenigen Sprechern wird dabei bewußt sein, daß es ursprünglich ein negatves Wort war und "schmerzhaft, verletzt" bedeutete. Es hat im Wort "versehrt" überlebt, ebenso im Englischen als "sore" ("sorry" = "tut mir weh, bzw. leid"). Umgangssprachlich gibt es viele solcher Kombinationen von Adverbien mit negativer Konnotation und dadurch besonders verstärktem, positivem Adjektiv ("schrecklich nett", "wahnsinnig intelligent", "furchtbar interessant", u. s. w.).
Ich sehe gerade, daß Peter43 mit "verdammt gut" noch eine weitere häufig verwendete Kollokation dieser Art angeführt hat.
"schwerlich" entspricht übrigens genau dem englischen "hardly" (sogar bis hin zum adverbialen Suffix) und bedeutet in beiden Sprachen "kaum".
Gruß
chinamul
Für uns "native speakers" ist das eine eindeutig positive Aussage. Die Sprache schlägt manchmal schon wundersame Kapriolen. Betrachten wir doch einmal das auf den ersten Blick unscheinbare Adverb "sehr", das vieltausendfach zur Verstärkung eines Adjektivs verwendet wird. Nur wenigen Sprechern wird dabei bewußt sein, daß es ursprünglich ein negatves Wort war und "schmerzhaft, verletzt" bedeutete. Es hat im Wort "versehrt" überlebt, ebenso im Englischen als "sore" ("sorry" = "tut mir weh, bzw. leid"). Umgangssprachlich gibt es viele solcher Kombinationen von Adverbien mit negativer Konnotation und dadurch besonders verstärktem, positivem Adjektiv ("schrecklich nett", "wahnsinnig intelligent", "furchtbar interessant", u. s. w.).
Ich sehe gerade, daß Peter43 mit "verdammt gut" noch eine weitere häufig verwendete Kollokation dieser Art angeführt hat.
"schwerlich" entspricht übrigens genau dem englischen "hardly" (sogar bis hin zum adverbialen Suffix) und bedeutet in beiden Sprachen "kaum".
Gruß
chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit
- beachcomber
- Beiträge: 10728
- Registriert: Mi 13.07.05 19:53
- Wohnort: portimão,portugal
- Hat sich bedankt: 5 Mal
- Danksagung erhalten: 155 Mal
- beachcomber
- Beiträge: 10728
- Registriert: Mi 13.07.05 19:53
- Wohnort: portimão,portugal
- Hat sich bedankt: 5 Mal
- Danksagung erhalten: 155 Mal
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste