in spanien gekauft
Moderator: Numis-Student
- tilos
- Beiträge: 3550
- Registriert: Di 21.08.07 17:47
- Hat sich bedankt: 232 Mal
- Danksagung erhalten: 463 Mal
Re: obulkco
Hmm - ich wollte Dir keine Geheimnisse entlocken. Aber bevor Du sie einschmilzt, verkaufe sie mir lieber mit Gewinn zum Silberpreis! ':lol:'joesch hat geschrieben:hallo,
als antwort auf deine frage muss ich sagen , nicht viel, das heist wenn mir jemand sagt der kupferwert ist höher, dann könnte ich sie noch verlustfrei einschmelzen,
mfg joesch
Beste Grüße
Tilos
: Schreibfehler kannst Du einfach über "edit" (rechts oben) korrigieren.
-
- Beiträge: 7
- Registriert: So 08.02.09 18:40
- Wohnort: Benidorm, Alacant, Spain
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
- Kontaktdaten:
Meiner Meinung nach sind diese Währungen Gegenstand einer falschen
Lektüre gewesen und sind dem Glauben gefolgt, dass ihr Alphabet lateinisch
war, statt dem Erkennen, dass es um ein Semitisches Alphabet geht, und dass
ihre Zeichen und seine Lektüre deshalb anders sind, nicht Latein.
Im Bild wird es diesen "lgbo" beobachtet, macht Hinweis auf den
Charakter. Das Wort kann im Ursprung des elgabalus sein.
Auch bestätigt der Bulle, "alp", dass es um hebraïsche Zeichen schon
geht.
Lektüre gewesen und sind dem Glauben gefolgt, dass ihr Alphabet lateinisch
war, statt dem Erkennen, dass es um ein Semitisches Alphabet geht, und dass
ihre Zeichen und seine Lektüre deshalb anders sind, nicht Latein.
Im Bild wird es diesen "lgbo" beobachtet, macht Hinweis auf den
Charakter. Das Wort kann im Ursprung des elgabalus sein.
Auch bestätigt der Bulle, "alp", dass es um hebraïsche Zeichen schon
geht.
-
- Beiträge: 7
- Registriert: So 08.02.09 18:40
- Wohnort: Benidorm, Alacant, Spain
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
- Kontaktdaten:
[ externes Bild ] [ externes Bild ]
Da ist eine andere modell mit "oalgbo". Die hebraitsche ephigraphie in münzen hat eine Zusammenhang mit seine ikonographie. Hier "qrd", [qardo] der Plufg,
Der wort "lwmwdl" bedeutet abgerichtet.
Ich hoppe sie könnte das verstehen.
Da ist eine andere modell mit "oalgbo". Die hebraitsche ephigraphie in münzen hat eine Zusammenhang mit seine ikonographie. Hier "qrd", [qardo] der Plufg,
Der wort "lwmwdl" bedeutet abgerichtet.
Ich hoppe sie könnte das verstehen.
- areich
- Beiträge: 8101
- Registriert: Mo 25.06.07 12:22
- Wohnort: Berlin
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 1 Mal
Hey Lars, kannst Du den Smiley hier mal ins Forum einbauen, ich denke wir werden ihn jetzt öfter brauchen.
http://peoplesing.org/discussion/Smiley ... infoil.gif
Danke
http://peoplesing.org/discussion/Smiley ... infoil.gif
Danke
-
- Beiträge: 7
- Registriert: So 08.02.09 18:40
- Wohnort: Benidorm, Alacant, Spain
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
- Kontaktdaten:
Latin obulco, obelco, versus Hebraistche (oalgbo/oalsbo)
[ externes Bild ] [ externes Bild ]
Wen etwas falsh ist, kann man korrigieren und richtige wort zu den erklaren.
Hier konnen Sie die gleiche? ephigraphie sehen: latineish "obelco".
Hebraistche Verb "sbo", bedeutet sättigen.
Dieses Stadt "obulco" ist ein Schein Stadt.
Wen etwas falsh ist, kann man korrigieren und richtige wort zu den erklaren.
Hier konnen Sie die gleiche? ephigraphie sehen: latineish "obelco".
Hebraistche Verb "sbo", bedeutet sättigen.
Dieses Stadt "obulco" ist ein Schein Stadt.
-
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
- 3 Antworten
- 319 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Chippi
-
- 5 Antworten
- 484 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Chippi
-
- 11 Antworten
- 707 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von TorWil
-
- 5 Antworten
- 196 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Chippi
-
- 0 Antworten
- 216 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Numis-Student
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast