@ Chandra: War der "Gesichtserker" jemals ein ernstgemeinter Vorschlag? Wenn ja, dann zeigt er natürlich alle Eigenschaften einer Eindeutschung, deren einziger Erfolg der ist, daß man sich lächerlich macht: länger und komplizierter als das Original, schief im Vergleich und insgesamt absurd.
Aber wenn ich in einer deutschen Stadt von der Mall in die Lounge oder umgekehrt gehe, kommt mir schon etwas der Kaffee hoch. Hier sagt mir das Fremdwort nur: Schau mal, wie schlau ich daherrede! Und auch am Rechner werde ich mir Bilder von Münzen auf Ebay lieber herunterladen, anstatt sie zu downloaden (oder: anstatt sie downzuloaden??). Man muß nicht alles eindeutschen, aber man sollte auch nicht jeden dummen Anglizismus aus der Fernsehvolksverdoofung nachplappern.
Hómer (oder Homér?
