Ich komme auf diesen alten Thread zurück, weil man ja nicht bei gleichem Thema jedesmal einen neuen aufmachen muß.
Die abgebildeten Stücke würde ich nicht als Fälschungen ansprechen, ganz einfach, weil sie gar nichts anderes zu sein vorgeben als das, was sie sind: Neue Prägungen von möglicherweise alten Motiven. Mir gefallen sie, und deshalb wüßte ich gern mehr über sie. Folgende Infos habe ich bereits aus dem Grundmann, Amulette Chinas und seiner Nachbarländer zusammengetragen:
Charm_DD oben, Bildseite r. Drache und Fengvogel, wie Grundmann 1233
Charm_DD unten, Schriftseite r. Schutz- und Abwehrformel, wie Grundmann 338
Charm_DB oben, das Drachenmotiv wurde anscheinend von einem sehr seltenen (und oft gefälschten) Tael übernommen.
s. z.B. http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=46089
Charm_DB unten, ein Bat-Charm (Fledermäuse). Die Bildseite r. (mit Blatt-Ornamenten), wie Grundmann 501.
Interessieren wurde mich bei allen vier Stücken die Lesweise (gern auch transkribiert) und Bedeutung (Übersetzung) der vierteiligen Legenden. Mir ist klar, daß dafür nicht viele Besucher in Frage kommen, aber vielleicht habe ich ja Glück!?
Gruß klaupo
China - Amulett: Wofür - wogegen?
- chinamul
- Beiträge: 6055
- Registriert: Di 30.03.04 17:05
- Wohnort: irgendwo in S-H
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 78 Mal
Hallo klaupo!
Es freut mich, Dir mal wieder gefällig sein zu können, und ich hoffe, daß meine Ausführungen Deine Fragen beantworten. Falls nicht, stehe ich Dir gerne mit weiteren Auskünften zur Verfügung.
出入平安 „chu ru ping an“ = „Ein- und Ausgang in Frieden“
观音座镇 „guan yin zuo zhen“ = „Guan yin (Göttin der Barmherzigkeit), Grundlage des Schutzes“
福寿康宁 „fu shou kang ning“ = „Glück und ein langes friedliches Leben“
Av.: Siegelschriftzeichen „shou“ (langes Leben) um das Mittelloch herum
福如东海 „fu ru dong hai“ = „Glück so (riesig) wie das Ostmeer“ mit Glückssymbolen Fledermäuse
寿比南山 „shou bi nan shan“ = „So alt wie das Südgebirge (mögest du werden!)“ mit Symbolen für Langlebigkeit Pfirsiche
Gruß
chinamul
Es freut mich, Dir mal wieder gefällig sein zu können, und ich hoffe, daß meine Ausführungen Deine Fragen beantworten. Falls nicht, stehe ich Dir gerne mit weiteren Auskünften zur Verfügung.
出入平安 „chu ru ping an“ = „Ein- und Ausgang in Frieden“
观音座镇 „guan yin zuo zhen“ = „Guan yin (Göttin der Barmherzigkeit), Grundlage des Schutzes“
福寿康宁 „fu shou kang ning“ = „Glück und ein langes friedliches Leben“
Av.: Siegelschriftzeichen „shou“ (langes Leben) um das Mittelloch herum
福如东海 „fu ru dong hai“ = „Glück so (riesig) wie das Ostmeer“ mit Glückssymbolen Fledermäuse
寿比南山 „shou bi nan shan“ = „So alt wie das Südgebirge (mögest du werden!)“ mit Symbolen für Langlebigkeit Pfirsiche
Gruß
chinamul
Zuletzt geändert von chinamul am So 13.04.08 19:18, insgesamt 1-mal geändert.
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit
-
- Beiträge: 3654
- Registriert: Mi 28.05.03 23:13
- Wohnort: NRW
- Hat sich bedankt: 11 Mal
- Danksagung erhalten: 283 Mal
Hallo chinamul,
ja, das sind genau die Informationen, die ich mir erhofft habe. An Vollständigkeit lassen sie nichts zu wünschen übrig. Es kann allerdings sein, daß ich dich gelegentlich noch einmal bei zwei oder drei Stücken bemühen muß, wenn ich allein nicht weiterkomme. Herzlichen Dank!
Gruß klaupo
ja, das sind genau die Informationen, die ich mir erhofft habe. An Vollständigkeit lassen sie nichts zu wünschen übrig. Es kann allerdings sein, daß ich dich gelegentlich noch einmal bei zwei oder drei Stücken bemühen muß, wenn ich allein nicht weiterkomme. Herzlichen Dank!
Gruß klaupo
-
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
- 6 Antworten
- 1316 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Kesezwerg
-
- 4 Antworten
- 976 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Nijigaoka
-
- 6 Antworten
- 2147 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von olricus
-
- 3 Antworten
- 1418 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von ischbierra
-
- 5 Antworten
- 1575 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Basti aus Berlin
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste