Hallo,
habe zu einer Cash-Münze folgende Beschreibung (Katalog - R.M.Jones) die sich meiner Deutung entzieht:
"large flan with large charakters"
große ??? mit großen Buchstaben - wie muß es(???) richtig heißen?
-hätte mein Englisch doch nicht nur im Urlaub lernen sollen....
Danke euch schon im Vorraus
pingu
Bestimmung Cash-Münze (Übersetzung engl. Beschreibung???)
- pingu
- Beiträge: 906
- Registriert: Di 18.09.07 09:03
- Wohnort: in Sachsen
- Hat sich bedankt: 310 Mal
- Danksagung erhalten: 295 Mal
Vielen Dank!
Das hilft mir sehr weiter!
Ich habe nur immer Obsttorte gefunden.....
daher immer an Geburtstagskuchen mit Namensschriftzug gedacht
Also gehe ich mal davon aus, das es sich im Zusammenhang eher auf die Dicke der Münzplatte bezieht, da bei vergleichbaren Stücken der Durchmesser gleich ist.
Grüße
pingu
pS.: die Seite gleich zu den Favoriten geschmissen - besser ist besser....
Das hilft mir sehr weiter!
Ich habe nur immer Obsttorte gefunden.....


Also gehe ich mal davon aus, das es sich im Zusammenhang eher auf die Dicke der Münzplatte bezieht, da bei vergleichbaren Stücken der Durchmesser gleich ist.
Grüße
pingu
pS.: die Seite gleich zu den Favoriten geschmissen - besser ist besser....
Wer sein Geld mit Konsum verschwendet, wird die wahren Freuden eines Numismatikers nie kennenlernen....
-
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
- 2 Antworten
- 1206 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Münzsammler2007
-
- 13 Antworten
- 2903 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Lucius Aelius
-
- 3 Antworten
- 710 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von bajor69
-
- 6 Antworten
- 1932 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von hjk
-
- 2 Antworten
- 2169 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Chippi
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder