bitte um bestimmung 3

Alles was so unter den Römern geprägt wurde.

Moderator: Homer J. Simpson

Benutzeravatar
heiko183
Beiträge: 233
Registriert: Mo 22.08.05 12:23
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

bitte um bestimmung 3

Beitrag von heiko183 » Mi 29.11.06 11:16

hi

wohl auch ein vertreter aus der constans familie.


gruß
heiko
Dateianhänge
4av.JPG
4rv.JPG

Gast
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von Gast » Mi 29.11.06 11:29

Das ist ein FEL TEMP REPARATIO, solltest Du in den bekannten RIC-Listen finden:

http://www.catbikes.ch/coinstuff.htm

Benutzeravatar
dionysus
Beiträge: 1533
Registriert: Mo 09.10.06 12:34
Wohnort: Oldenburg
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 10 Mal

Beitrag von dionysus » Mi 29.11.06 11:34

Im Abschnitt vermute ich ein (R)P also wohl Rom ?.

Gruss
Dionysus
Wer nicht von dreitausend Jahren
sich weiß Rechenschaft zu geben,
bleib im Dunkeln unerfahren,
mag von Tag zu Tage leben. - Goethe -

Benutzeravatar
heiko183
Beiträge: 233
Registriert: Mo 22.08.05 12:23
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von heiko183 » Mi 29.11.06 12:46

areich hat geschrieben:Das ist ein FEL TEMP REPARATIO, solltest Du in den bekannten RIC-Listen finden:

http://www.catbikes.ch/coinstuff.htm
ja in 7458 seiten :-((

was ist denn bitte fel temp reparatio ????


gruß

Benutzeravatar
dionysus
Beiträge: 1533
Registriert: Mo 09.10.06 12:34
Wohnort: Oldenburg
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 10 Mal

Beitrag von dionysus » Mi 29.11.06 13:02

FEL TEMP REPARATIO ist die Umschrift der Rückseite
Kaiser auf Galeere steht links, nach Links gewandt, hält Victoria in der Rechten, Feldzeichen in der Linken, rechts neben ihm sitzt Vicoria

Ein Follis des Constans mit vermeintlich Münzstätte Rom.

Gruss Dionysus
Wer nicht von dreitausend Jahren
sich weiß Rechenschaft zu geben,
bleib im Dunkeln unerfahren,
mag von Tag zu Tage leben. - Goethe -

Gast
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von Gast » Mi 29.11.06 14:12

heiko183 hat geschrieben:
areich hat geschrieben:Das ist ein FEL TEMP REPARATIO, solltest Du in den bekannten RIC-Listen finden:

http://www.catbikes.ch/coinstuff.htm
ja in 7458 seiten :-((

was ist denn bitte fel temp reparatio ????


gruß
Unter 'RIC lists' findest Du EXCEL-Tabellen, mit denen Du komfortabel via Filter, Deine Münze heraussuchen kannst. Diese Listen gibt es für fast alle Spätrömer und einige andere mehr.

Damit dauert die Bestimmung nur einen Bruchteil der Zeit, die das Nachsehen im RIC kosten würde.

Allerdings kann ich von Deiner Münze nicht genug erkennen, um sie genau zu bestimmen.

Die Liste, die Du brauchst, ist am Ende der Seite.


Andreas

missmarple
Beiträge: 280
Registriert: Di 19.07.05 10:45
Wohnort: wien
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von missmarple » Mi 29.11.06 17:37

@heiko183
FEL TEMP REPARATIO =
"felix temporum reparatio" =
"happy times are here again"
wie wir heutzutage sagen würden ;-)
gruss miss marple
sapere aude

Benutzeravatar
chinamul
Beiträge: 6055
Registriert: Di 30.03.04 17:05
Wohnort: irgendwo in S-H
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 78 Mal

Beitrag von chinamul » Mi 29.11.06 20:01

FEL TEMP REPARATIO muß wohl korrekt so aufgelöst werden: FELicium TEMPorum REPARATIO = "Der glücklichen Zeiten Wiederherstellung".
Siehe hierzu auch den folgenden Link:
http://www.numismatikforum.de/ftopic6900-15.html

Gruß

chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit

missmarple
Beiträge: 280
Registriert: Di 19.07.05 10:45
Wohnort: wien
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von missmarple » Mi 29.11.06 20:26

sorry, meine Lateinkenntnisse sind wohl mittlerweile etwas verkrustet, danke fürs entpatinieren ;-)
nichtsdestoweniger finde ich die angelsächsische Übersetzung treffend - placetne magister?
mm
sapere aude

Benutzeravatar
chinamul
Beiträge: 6055
Registriert: Di 30.03.04 17:05
Wohnort: irgendwo in S-H
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 78 Mal

Beitrag von chinamul » Do 30.11.06 11:06

Hallo missmarple!

Die englische Version scheint in der Tat den optimistischen Ton und die Aufbruchsstimmung, die die lateinische Devise vermitteln soll, ziemlich genau zu treffen. Auch die politischen Kontexte beider Slogans sind einander ausgesprochen ähnlich. Präsident Roosevelt benutzte 1932 den Song, um damit bei seiner Inauguration seine Idee des New Deal, mit dem er die Folgen der Depression zu überwinden gedachte, populär zu machen. Noch heute wird er bei jedem Konvent der Demokratischen Partei mit Inbrunst gesungen. In beiden Fällen wurde aber nicht etwa ein tatsächlicher Zustand geschildert, sondern lediglich die erhoffte Wende zu einer besseren Zeit beschworen.
Was nun die lateinische Frage am Ende Deines Postings betrifft, so muß ich daran - so gerne es mir auch leid tut :wink: - schon wieder herummäkeln. Korrekt müßte die nämlich lauten "placetne magistro?"

Gruß

chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit

Iotapianus
Beiträge: 392
Registriert: Fr 09.05.03 17:14
Wohnort: Kiel
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von Iotapianus » Do 30.11.06 18:56

Nicht unbedingt. Wenn "magister" ein Vokativ (Fall der Anrede, sieht meistens wie der Nominativ aus) sein sollte, war's m.E. richtig.

Iotapianus

Benutzeravatar
chinamul
Beiträge: 6055
Registriert: Di 30.03.04 17:05
Wohnort: irgendwo in S-H
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 78 Mal

Beitrag von chinamul » Do 30.11.06 19:30

Es ist schon richtig, daß in allen Fällen außer bei den Nomina der o-Deklination auf -us der Nominativ und der Vokativ formgleich sind. Dann aber muß hier vor "magister" unbedingt ein Komma stehen, damit das Nomen auch als Anrede gekennzeichnet ist. Anderenfalls läßt sich m. E. wohl nur die "Dativvariante" vertreten.

Gruß

chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit

missmarple
Beiträge: 280
Registriert: Di 19.07.05 10:45
Wohnort: wien
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von missmarple » Do 30.11.06 19:53

Habeat sibi ;-)
hiermit reiche ich das Komma ergebenst nach: ","
weil Vokativ.
placetne?
sapere aude

Iotapianus
Beiträge: 392
Registriert: Fr 09.05.03 17:14
Wohnort: Kiel
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von Iotapianus » Do 30.11.06 23:02

aber Kommata sind so was von unrömisch!

Iotapianus

Benutzeravatar
chinamul
Beiträge: 6055
Registriert: Di 30.03.04 17:05
Wohnort: irgendwo in S-H
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 78 Mal

Beitrag von chinamul » Fr 01.12.06 11:43

Deshalb sind sie ja auch in modernen Wiedergaben klassischer lateinischer Texte gar niemals zu finden. :wink:
Wir leben immerhin im 21. Jahrhundert, begegnen also im täglichen Umgang mit Latein wohl nur ganz selten kommalosen Originaldokumenten oder deren Faksimiles, aber seit Jahrhunderten schon wird bei Abdrucken solcher Texte - auch und besonders bei im Lateinunterricht eingesetzten - im Interesse der besseren Verständlichkeit unsere moderne Zeichensetzung verwendet. Ich besitze beispielsweise eine französische Tacitusausgabe von 1684, in der es - unrömisch oder nicht - von Kommata nur so wimmelt.

Gruß

chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag
  • Bestimmung
    von coin-art » » in Byzanz
    3 Antworten
    950 Zugriffe
    Letzter Beitrag von minimee
  • Bestimmung
    von coin-art » » in Byzanz
    8 Antworten
    1072 Zugriffe
    Letzter Beitrag von minimee
  • Bitte um Bestimmung
    von Moritz52 » » in Deutsches Mittelalter
    2 Antworten
    147 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Moritz52
  • Bitte um Bestimmung
    von Sayonara » » in Mittelalter
    2 Antworten
    273 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Sayonara
  • Bestimmung Islam #2
    von Basti aus Berlin » » in Asien / Ozeanien
    12 Antworten
    601 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Basti aus Berlin

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 37 Gäste