Sprachübersetzungsprogramme?

Alles was sonst nirgends in "Rund ums Sammeln" passt & Phantasieprägungen und Verfälschungen
Antworten
Benutzeravatar
Lutz12
Moderator
Beiträge: 2732
Registriert: Fr 10.01.03 11:24
Wohnort: Leipzig
Hat sich bedankt: 12 Mal
Danksagung erhalten: 49 Mal

Sprachübersetzungsprogramme?

Beitrag von Lutz12 » Sa 01.05.04 16:51

Hallo,
Bei der Bestimung von Medaillen aus aller Welt stoße ich gelegentlich auf das Problem Umschriften auf Medaillen nicht deuten (übersetzen) zu können. Gibt es im Internet Anwendungen zur Sprachübersetzung und welche praktische Erfahrung habt Ihr damit?
Ich nutze derzeit:
1. Microsoft AutoRoute zur Identifizierung von Ortsnamen
2. Lycos zur Übersetzung von Französisch und Englisch ins Deutsche, Das Programm ist zur Not über Umweg (Spanisch in Englisch und anschließend Englisch in Deutsch) auch für Spanisch nutzbar
Interessant wäre für mich auch Latein-Übersetzung und die Übersetzung von typischen Legenden auf Münzen und Medaillen. Wer kann mit Tipps helfen???
Gleich mal zum Test der eigenen Vorschläge hier ein Beispiel, bei dem ich derzeit noch nichts zu den Umschriften gefunden habe:
Gruß Lutz12
Dateianhänge
VS1.jpg
RS1.jpg

Karsten
Beiträge: 876
Registriert: Mo 13.10.03 11:50
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Beitrag von Karsten » Sa 01.05.04 18:41

Gruß,
Karsten

<...>

Benutzeravatar
Huehnerbla
Beiträge: 1240
Registriert: Di 09.12.03 19:24
Wohnort: Bayern
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 2 Mal

Beitrag von Huehnerbla » Sa 01.05.04 19:07

Bei normalen Übersetzungen ist http://www.worldlingo.com/de/products_s ... ation.html ganz brauchbar, bei Latein kann dir vielleicht http://wernersindex.de/lateindeutsch.htm weiterhelfen. Allerdings ist bei lateinischen Übersetzungen zu bedenken, dass diese selten wörtlich übersetzbar sind, eher sinngemäß.

btw:
Die Medaille stammt aus Rocca di Mezzo in den Abruzzen
und der Sinnspruch lautet: Wehrhafte Burg und wehrhafte tapfere Bürger
Gruß
Jürgen

"Morgen ist auch noch ein Tag", sagte die Eintagsfliege...

Benutzeravatar
Lutz12
Moderator
Beiträge: 2732
Registriert: Fr 10.01.03 11:24
Wohnort: Leipzig
Hat sich bedankt: 12 Mal
Danksagung erhalten: 49 Mal

Beitrag von Lutz12 » Sa 01.05.04 19:21

Hallo Karsten & Huehnerbla,
Danke für Eure Hilfe, werde mich mal durchbeissen. Ist genau was ich gesucht habe und wird mir viel Arbeit ersparen.
Bis zum nächsten mal.
Lutz12

Benutzeravatar
Zwerg
Beiträge: 6412
Registriert: Fr 28.11.03 23:49
Wohnort: Wuppertal
Hat sich bedankt: 305 Mal
Danksagung erhalten: 1330 Mal

Beitrag von Zwerg » Sa 01.05.04 19:21

Wenn nur ein Wort übersetzt werden muß hilft sehr gut
http://www.langtolang.com
Bei Latein besteht immer das Problem der Grammatik. Wörterbücher zeigen meist nur die Stammformen (ob gedruckt oder im Netz). Aber Hilfe gibt es auch im Forum.

Benutzeravatar
chinamul
Beiträge: 6055
Registriert: Di 30.03.04 17:05
Wohnort: irgendwo in S-H
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 78 Mal

Beitrag von chinamul » Sa 01.05.04 21:13

Hallo Lutz12!
Die Inschrift der Vorderseite ist lateinisch, die der Rückseite Italienisch.
ARDUA ARX ARDUA CIVIUM VIRTUS müßte wohl etwas frei übersetzt werden mit "Hoch (ragt) die Burg, hoch (auch) die Tugend (Tapferkeit) der Bürger." Es könnte sich um den Wahlspruch der auf der Rückseite genannten Gemeinde handeln.
COMUNE DI ROCCA DI MEZZO: Rocca di Mezzo scheint ein Ortsname zu sein, der "Burg der Mitte" oder "Mittelburg" bedeutet. Das ganze dürfte mithin heißen: "Gemeinde von Rocca di Mezzo"
gruß
chinamul
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit

Benutzeravatar
Lutz12
Moderator
Beiträge: 2732
Registriert: Fr 10.01.03 11:24
Wohnort: Leipzig
Hat sich bedankt: 12 Mal
Danksagung erhalten: 49 Mal

Beitrag von Lutz12 » Sa 01.05.04 21:52

Hallo chinamul,
Ja es ist Rocca di Mezzo (Italien), habe ich zwischenzeitlich auch ermittelt. Durch das Programm AutoRoute bekommt man das eigentlich problemlos raus. Nur habe ich hier einzeln nach "Rocca" oder "Mezzo" oder insgesamt "di Rocca di Mezzo" gesucht, die Variante ohne das erste "di" brachte dann die Lösung.
Danke allen für die Mithilfe.
Gruß Lutz12

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste