
"Übersetzung" eines griechischen Begriffs
Moderator: Numis-Student
-
- Beiträge: 1210
- Registriert: Mi 06.08.03 19:21
- Wohnort: Frankfurt
- Hat sich bedankt: 22 Mal
- Danksagung erhalten: 118 Mal
"Übersetzung" eines griechischen Begriffs
Kann mir bitte einer der hiesigen "Griechen" das Adverb "OCIΩC" "übersetzen". Ich habe mir im Netz inzwischen einen Wolf gesucht - und so garnix nützliches gefunden, was für mich einigermaßen "passend" wäre. Diese Info fehlt mir für einen vielleicht etwas interessanteren Text.


- Peter43
- Beiträge: 13298
- Registriert: Mi 11.08.04 02:01
- Wohnort: Arae Flaviae, Agri Decumates
- Hat sich bedankt: 330 Mal
- Danksagung erhalten: 2336 Mal
- Kontaktdaten:
Re: "Übersetzung" eines griechischen Begriffs
Im Gemoll habe ich für osios (Adjektiv) gefunden:
1. durch göttliches oder natürliches Gesetz bestimmt oder geboten
2. fromm, heilig, gewissenhaft
Es hat über dem ersten o einen Spiritus asper, d.h. es wird hosios ausgesprochen.
Liebe Grüße
Jochen
1. durch göttliches oder natürliches Gesetz bestimmt oder geboten
2. fromm, heilig, gewissenhaft
Es hat über dem ersten o einen Spiritus asper, d.h. es wird hosios ausgesprochen.
Liebe Grüße
Jochen
Zuletzt geändert von Peter43 am Mi 04.12.24 22:02, insgesamt 2-mal geändert.
Omnes vulnerant, ultima necat.
- KarlAntonMartini
- Moderator
- Beiträge: 8236
- Registriert: Fr 26.04.02 15:13
- Wohnort: Dresden
- Hat sich bedankt: 646 Mal
- Danksagung erhalten: 1211 Mal
Re: "Übersetzung" eines griechischen Begriffs
Mir fällt da auf die Schnelle nur hosios ein (selig), ist aber Adjektiv. Grüße KarlAntonMartini
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor KarlAntonMartini für den Beitrag (Insgesamt 2):
- Lackland (Mi 04.12.24 22:05) • hjk (Mi 04.12.24 22:18)
Münzsammler seit 60 Jahren. Mitglied im Numismatischen Verein zu Dresden und der Oriental Numismatic Society.
-
- Beiträge: 1210
- Registriert: Mi 06.08.03 19:21
- Wohnort: Frankfurt
- Hat sich bedankt: 22 Mal
- Danksagung erhalten: 118 Mal
Re: "Übersetzung" eines griechischen Begriffs
Jaaaa! Ich danke Euch beiden. Aber Jochens Fund im "Gemoll" (wer oder was auch immer das ist) ist tatsächlich ein bzw. DER Schlüssel für mein Problem. Ich hoffe, dass ich in Kürze mehr berichten kann.

Das gibt dann aber einen neuen Beitrag

Das gibt dann aber einen neuen Beitrag

- Zwerg
- Beiträge: 7022
- Registriert: Fr 28.11.03 23:49
- Wohnort: Limburg
- Hat sich bedankt: 442 Mal
- Danksagung erhalten: 1680 Mal
Re: "Übersetzung" eines griechischen Begriffs
Hier noch aus dem Pape-Benseler
GRüße
Klaus
GRüße
Klaus
ΒIOΣ ΑΝЄΟΡΤAΣΤΟΣ ΜΑΚΡΗ ΟΔΟΣ ΑΠΑNΔΟKEYTOΣ
Ein Leben ohne Feste ist ein langer Weg ohne Gasthäuser (Demokrit)
Ein Leben ohne Feste ist ein langer Weg ohne Gasthäuser (Demokrit)
- Peter43
- Beiträge: 13298
- Registriert: Mi 11.08.04 02:01
- Wohnort: Arae Flaviae, Agri Decumates
- Hat sich bedankt: 330 Mal
- Danksagung erhalten: 2336 Mal
- Kontaktdaten:
Re: "Übersetzung" eines griechischen Begriffs
"Wilhelm Gemoll, Griechisch-Deutsches Schul- und Handwörterbuch, 1959" war mein Schulbuch.
Liebe Grüße
Jochen
Omnes vulnerant, ultima necat.
-
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
- 13 Antworten
- 3994 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von shanxi
-
- 3 Antworten
- 493 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von bajor69
-
- 13 Antworten
- 2502 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Lucius Aelius
-
- 1 Antworten
- 949 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Altamura2
-
- 7 Antworten
- 1635 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Altamura2
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder